Day Dreaming

主啊,我愿意

Archive for the ‘God’ Category

神様の掌に

with 3,197 comments

順調にしろ、不順にしろ、 私の未来は、神様の掌にある。
楽しいにしろ、 悲しいにしろ、 私の気持ちは、 神様が守っている。
出来るにしろ、出来ないにしろ、 祈るなら、 神様から力が加えられる。
もらうにしろ、 もらわないにしろ、 私にとっておき道が何千万年前も準備された。

私の気持ちを神様に治した。 神様の掌にいる私は、どんな困難も乗り越えられる。 あげられるのは、 勇気だけでわなく、 力と希望だった。
日本に着いたから今まで、何晩も悲しい思いを持っていったまま寝たが、 次の朝は常に元気になる。
今日も、 一日中もお金のために元気なくて、 電車を乗る時、 突然気づいた、 私の人生のいい時期と悪い時期は、 すべて神様の掌にあるでしょう。 神様の愛される子供として、心配すべきものはない。 それは昔から経験した。そのまま楽しくなった。

Written by admin

December 2nd, 2009 at 9:05 pm

天気がいい

without comments

天气真好。
天气预报里说,今天的天气是多云转阴, 而真正的天气是, 下午2点前都是阳光明媚,暖得不像冬天。我在明治神宫周围走动的时候,一直在拍照。 风吹过来抬头一看, 落叶掉得好像樱花。 嫩黄色的银杏叶子, 好像那才是它本身应该有的颜色。  听到有人说”真美呀“。 ”好像惊喜一样呢”。
是啊,是礼物。我觉得, 我们收到了礼物。
不只有我吧。
沮丧地走在路上的时候,有没有因为看到了什么, 或者听到了什么, 就突然觉得眼前的困难和挫折不算什么?
有没有过一个人在房间里郁闷, 突然就有人打电话或者发短信来说一些温暖的话的经历?
我还是觉得, 我所知道的, 我所感恩的, 和我所有收到的礼物比起来,永远都只有那么一小部分而已。
曾经的某一天, 当我发现冬天傍晚出现了阳光的时候,我感动得哭了。
我知道,我收到了从神而来的礼物。

我的神是温柔的神, 是让我感动的神。
他创造的比画更美, 他的爱比海更深, 比天更蓝。
他是帅的是酷的是严格的是温柔的是有智慧又有能力, 他不是我贫乏的词汇所能描述的, 我只知道我有时候想起他就又幸福到想笑又感动到想哭。
最最最最帅的神, 愿我一生赞美你.>_<!

天気がいい。
天気予報によって、 今日曇りだった。 本当の天気は、 午後2時までも晴れ、 暖かくて冬らしくない。 明治神宮に歩いていた時、 づっと写真を撮った。 風に当たって、 落葉を落ちって桜みたい。 明るい黄色のイチョウの葉、まるでそれはイチョウの葉のもっとの色らしい。 ”綺麗な””驚喜見たい”と、他の人の感嘆だった。
そう、プレゼントだった。 私たちは、 プレゼントをもらった。
私だけではないでしょう。
がっかり歩いていた時、 何が見た、或いは何が聞いたために、たちまち目の前の問題はたいしたものでない経験があった?
自分の部屋で気がふさいていた時、 誰から暖かい電話とかメールとかもらう経験がある?
私は、すべてのもらったプレゼントより、 知っているのは、 恩に感ずるのは、 永遠にその小さい割合だ。
ある冬の日の夕べ、日光をいきなり出た時、 私は感動して泣いた。
神様からプレゼントをもらったのは、知っていた。

私の神様はおとなしい神様、 感動させる神様だ。
彼の創造は絵よりもっと綺麗、 彼の愛は海よりもっと深い、 空よりもっと青い。
彼はかっこいいし厳しいしおとなしいし知恵もあるし力もあるし、 私の乏しい用語を描かないて、 知っているのは、 神様が思いている時私は笑いほど幸い、 泣くほど感動する。
一番かっこいい神様、 一生あなたを賛美する>_<

Written by admin

November 28th, 2009 at 5:52 pm

生命

without comments

13我见日光之下,有一宗大祸患,就是财主积存赀财,反害自己。
14因遭遇祸患,这些赀财就消灭。那人若生了儿子,手里也一无所有。
15他怎样从母胎赤身而来,也必照样赤身而去。他所劳碌得来的。手中分毫不能带去。
16他来的情形怎样,他去的情形也怎样。这也是一宗大祸患。他为风劳碌有什么益处呢?
17并且他终身在黑暗中吃喝,多有烦恼,又有病患呕气。
18我所见为善为美的,就是人在神赐他一生的日子吃喝,享受日光之下劳碌得来的好处。因为这是他的分。
19神赐人赀财丰富,使他能以吃用,能取自己的分,在他劳碌中喜乐。这乃是神的恩赐。
20他不多思念自己一生的年日。因为神应他的心使他喜乐。


-
传道书 5

人确实会比较思念自己所没有的.
直到失去了自己所有的,才发现原来这失去的比自己所追求的更珍贵.
我并不是要对谁进行思想教育.
我们知道死亡离我们或者我们身边的人都很近, 而面对死亡我们的经历历史和金钱都没有任何用处. 你的心好么? 你有没有想过大地震的来临, 全球性的瘟疫, 战争? 我们以为很远的东西, 其实离我们很近.
我愿我的追求, 不是年日长久, 喝酒作乐, 而是在我无论长短的生命里, 知道我以后将会去的地方.
于是我知道了, 神所赐的大希望, 比起任何我所能得的更珍贵. 感谢赐我真正的, 不会因任何灾难而失去的生命的神, 你将[永远]放在我心里. 我便明白我是在你的怀中了.

確かに、自分は所有していないことを求めるのは、人間の趣味だ。
自分が持っていることを失うまで、失ったことは求めっていることよりもっと大事なのは気づかない。
私は、誰も説教したくない。
しかし、死亡は私たちから遠くなくで、死亡に当たっている時、経歴も、お金も用がない。 あなたの心が、 元気? 大地震、疫病、戦争等思うことがある? 私たちは遠いと思うこと、実は近いである。
出来れば、私の求めは、生命の長さではなく、物質生活ではなく、寿命も知らない人生に、 未来どこに行き先が知っていること。
それは、神様から大きい希望、 私にとって何よりも大切だ。 本当のどんな災難も奪われない生命を賜った神様、有難う。 「永遠」を私の心に置いて、私はあなたの懐にいるのを知っている。

Written by admin

November 27th, 2009 at 6:51 pm

日帰り、大山

with 3 comments

およそ6時間山を登った、疲れって、電車にも寝られた(日本に来ったから、初めて電車で寝た。。。)

Written by admin

November 23rd, 2009 at 8:25 am

何もしなかった土曜日

without comments

小偷试图从长宽仅30厘米的排气口进入盗窃,结果被卡在中间,被发现后做为现行犯被逮捕了。

本身具搞笑性质的新闻被主持人以严肃的口吻说出便更赋予了其喜剧效果。 不应该笑却又笑了的场合。
“五只猎狗被困了5天以后被救出,出来之后就很快乐得饮水”这种画面, 让人突然萌生无限的爱心。 一直觉得狗长得很苦相。 而猫很高傲。 狗无论从哪方面来说都像男人, 只要少许赞许就会更卖力得去干被赞许的事。 所以因为喜欢狗的缘故, 偶尔也会有”男人真可爱”之类的感叹。

今天看了《奇异恩典》—
很多时候被一些不经意的镜头感动。
比如说男主看着花园的植物,躺在草地上说”神啊,我必须要见你,亲自和你谈谈”起, 就因为太感同身受而变得伤感起来。 我也相信这世界上一切美好的东西都是因为神才能存在, 才能让我们感受到的。
以前知道世界上没有两个人的指纹是相同的时候就很惊讶, 但何止是指纹。 世界上没有两片相同的树叶, 没有两朵相同的花。 作为树叶和花这样简单生物的简单构成里, 有多到可以让数亿同时存在而不重复的庞大的随机性。

创造万物的神, 和爱人的神。

エキゾーストパイプから、ショーぷにはいりようと試した泥棒は、 なかで挟まっていたまま、店長に気づいて、現行犯として逮捕された。

ただでさえ可笑しい新聞は、司会者にまじめに話し出すから、もっと可笑しくなった。 結局、笑うべきないうちに笑いた。
”5頭の犬は、五日間困れて、ようやく助け出してやいなや、たちまち喜んで水を飲んでいた”という画面、私に、たいそうかわい気持ちがあった。いつも”可哀そうな犬の顔、傲慢な猫の顔”と思う。犬は、どの面も男と似ている、 少しの賞賛のみ、もっと賞賛を博するために頑張って行く。 犬がすきから、 偶々”男は可愛い”とかいう感嘆もある。

今日<AMAZING GRACE>という映画を見ました
いつも、特別ではないショットを感動される
例えば、主人公を庭で植物を見ていた時、体を芝生に横にするまま”神様,あなたを出会って、話たい”と言ったから、自分もその感じがあるためについに悲しくなった。私は、世界にの美しさは神様からのは信じている。
昔、”世界に、指紋が同じの二人の人間が存在できない”と知った時お驚かれた。それだけでない、世界には、二つの同じの葉も存在できない、二つの同じの花も存在できない。 葉とか、花とか簡単な生物の構成には、数億の同時に存在も重ならいほど膨大なランダムな性質がある。

万物を創造した神様、 私たちを愛している神様。

skate

Written by admin

November 21st, 2009 at 5:34 am

来自天父的一封信

without comments

我的孩子∶

你或许不认识我,我却认识你的一切。(诗139:1)

你坐下,你起来,我都晓得。(诗139:2)

我也深知你一切所行的,(诗139:3)

就是你的头发也都被数过了。(太10:29-31)

你是照着我的形像所造的,(创1:27)

你生活、动作、存留,都在乎我,(徒17:28)

你也是我所生的。(徒17:28)

甚至在你尚未成形以先,我已晓得你,(耶1:4-5)

在创立世界之前,我已拣选了你。(弗1:4)

你不是个错误,你所有的年日都写在我的册上,(诗139:15-16)

我定准你的年岁和所住的疆界,(徒17:26)

你的受造,是极其奇妙可畏!(诗139:14)

我在你母腹中塑造你,(诗139:13)

领你由母腹中出来。(诗71:6)

我被不认识我的人所误传,(约8:41-44)

我并非冷漠而愤怒的,乃是完全的爱。(约壹4:16)

我愿在你身上挥霍我的爱,

只因为你是我的孩子,我是你的父亲。(约壹3:1)

我能给予你的,远超过地上的父亲所能给予你的,(太7:11)

因为我是完全的父。(太5:48)

你所领受各样美善的恩赐,都是从我来的,(雅1:17)

因为我是你的供应者,我必供应你需要的一切。(太6:31-33)

我向你所怀的意念是要叫你末后有指望,(耶29:11)

因为我以永远的爱爱你。(耶31:3)

我向你的意念,其数比海沙更多,(诗139:17-18)

我因你欢欣喜乐,(番3:17)

我决不停止施恩于你,(耶32:40)

因你是我的珍贵的产业。(出19:5)

我全心全意栽培你于此地,(耶32:41)

我要将伟大奥秘的事指示你,(耶33:3)

如果你一心一意寻找我,就必寻见。(申4:29)

以我为乐,我就把你心里所求的赐给你,(诗37:4)

因为是我在你心里动工,使你心里能立志行事。(腓2:13)

我能为你成就一切,远超过你所求所想的。(弗3:20)

我是你最佳的鼓励者,(帖后2:16-17)

也是在一切患难中安慰你的父亲。(林后1:3-4)

你伤心的时候,我靠近你,(诗34:18)

如同牧人怀抱羊羔,我怀抱你在我胸前。(赛40:11)

有一天,我要擦去你一切的眼泪,并带走你在世上的一切苦楚。(启21:3-4)

我是你的父,我爱你如同我爱我的儿子──耶稣一样,(约17:23)

因为在耶稣里,就显明我对你的爱,(约17:26)

我是神本体的真像,(来1:3)

我来是表明我要帮助你,不是敌对你,(罗8:31)

并告诉你∶我不追究你的过犯。(林后5:18-19)

耶稣受死,使你可与我和好,(林后5:18-19)

耶稣的死,是我爱你最极致的表达。(约壹4:10)

我为你舍弃了我所爱的一切,使我或许能得着你的爱。(罗8:31-32)

你若接受了这份礼物──我的儿子耶稣,你就接受了我。(约壹2:23)

无论任何事都不能叫我的爱与你隔绝。(罗8:38-39)

回家吧!让我为你预备一个天上所见过最大的宴席,(路15:7)

我一直是父亲,也永远是父亲,(弗3:14-15)

问题是──你愿意成为我的孩子吗?(约1:12-13)

我在等着你。(路15:11-32)


爱你的父亲

全能上帝

Written by admin

November 16th, 2009 at 8:33 am

秋葉原

with 7 comments

自己分析


宿題で、自己分析ような問題もある。
例えば、”分野や状況にようってペースが変わらないて発揮できるか、最後まで諦めないて頑張れるか、失敗すればどうするか、環境による行動、他の人と一緒に働きの能力、他の意見を聞けるか”様な面接時いつも聞かれる問題。
”どんな状況にも自分の能力を表せる、最後まで諦めない、失敗したら、経験をまとめって努力つづける、挑戦できる、強い意欲があって他の人と一緒に働く、他の人の意見をよく聞ける。”と、理想的な自分だけだ。しかし、この機会を放棄したくないて、以上の長所を書いて自分に褒めった。ーーそれは、あまりにも希望だ。今の自分、ただ以上の三十パセンットを持つにも、だんだん百パセンットに達すると目指している。

バナナ


優しいバナナー突然出した結論だ。
可愛い色、他の果物比べったら、味も攻撃力がない柔らかく、そして、安い(なんか、一番大切な理由みたい)

秋葉原:


男性の割合は95パセンット、そして女性のは5パセンット。4パセンットの女性は、彼氏と一緒に来た、残る女性は、私たちと同じ、連れたって市へ行く。漫画とドラマに、神話的な場所をレダリングさせた、不思議な部分もたくさん。実際に、駅から出た時、口をそろえて“どうして、こんな荒れった場所なの!”と言った。。。寂しい電気街を歩き回って、全然女性がない動画店で写真を撮った、そして、荒れったと孤立されたラーメン店で、宣伝のサイズと比べるものにならないほど小さいラーメンを食べた。。。
とにかく、秋葉原より、大山で歩き回るのはずっと面白いTAT!

自我评测


作业里面也有自我评测这类项目。
不同场合下能否照常发挥,能不能坚持不懈得做一件事,失败以后的行动,环境因素对表现的影响,和他人合作的能力,能否听取别人意见的之类的面试时常出现的问题.
无论在什么情况下都能发挥实力,坚持不到底不放弃,失败以后总结经验继续奋斗,热爱挑战,热情得与他人合作,常听取别人意见——只是理想中的自己而已。但总之也不准备反过这个可以自我安慰的机会,就把自己写成了一个如上的完美人物。–其实只是希望而已吧。即使自己身上具备以上每项30%的程度,也希望可以渐渐往100%发展。


Banana

温柔的香蕉-这是我突然得出的结论。
颜色很嫩很可爱,味道就一般水果来说(如苹果桔子)不具备攻击性,甜得很柔和,价钱又公道。

秋叶原


男性占95%,4%的女性由男朋友陪伴而来。1%的女性则是结伴来凑热闹,比如说我和我的两个朋友。是个被日剧和漫画渲染为神话般的场所,有各种不可思议的元素存在。但实际上出了电车站以后异口同声的感叹就是:为啥会那么凄凉啊TAT!……逛了凄凉的电器街,在全是男人的漫画动画店里转了一圈,然后在又凄凉又被孤立的拉面店里吃了实际尺寸比菜单尺寸小很多的拉面……
总之,逛秋叶原我宁愿逛大山TAT!

Written by admin

November 3rd, 2009 at 4:02 am

上野旅行記

with 19 comments

電車で、倉庫から一台のテレビと一足の靴を取ったことを大きな声でしゃべて、結局、電車から降りる時、隣に立っていた知らない人が突然標準の中国語で携帯に話した。。。

そして、私は、”明治維新が中国で起こったか。。。?”と無知な質問をした。歴史に全然知識がない私が、やはり浅い人間だTAT

この前に、あるBBSで”おもがけなくも、試験の神様もいるんです。。。”というポストをきずいた1。上野公園で、”試験の神様”もあり、人間はやはり”神’を作ることが好き。T_T

500円のマフラ、220円のトレーナー、100円の上着も買った。。。私はもっとけちん坊になれるか?こんなの経験から”努力するなら、ぜひ欲しいものをもらえる”とような深い道理を納得できる。>_<

そしで、パンダが日本でとても人気があるそういうものだ。中国は上野動物園に上げた二つのパンダが、愛されるが、順番に心臓病のためになくなった。 しっかり世話になったら、どうして死んだの?聞けば、なんか悲しいいきさつだ、しかし、説明できない喜劇効果があると思わずいられない。

とにかく、寮に戻った時、すごく疲れた、夜10時から朝8時までねんだ。感嘆するのは、”バッゲン”を聞いた興奮になるにも、やはり”綺麗な景色”とか、”気軽な人間が少ない場所に行きたい”とような気持ちがもっている。

在电车上说起了自己在仓库白拿一台电视机和一双鞋的丰功伟绩,结果发现旁边一直有个不认识的中国人在偷听,下车时他口里蹦出了十分纯正的北京普通话…

然后又说出了”明治维新是中国的吧…?”那么让人无奈的话…
对于历史一无所知的我,果然是个肤浅的人.TAT

记得以前有个帖子叫”居然有考试必过神这个神位…”,上野公园就有”考试佛”,人类果然喜欢造神..T_T
买到了500日元的围巾, 220日元的运动裤, 100日元的衣服…我还能再抠门一点嘛? 居然能够从”抢便宜货”这种经历里体会出”只要努力就一定能做到”这种深刻的道理来>_<

值得一提的事情有,日本人非常宠爱中国赠与上野动物园的两只熊猫,但这两只熊猫(好像)纷纷得了心脏病死去.明明照料得很好为啥又生病死掉? 听起来是个很遗憾的故事,但就感觉来说,完全是具有解释不清楚的喜剧效果-_-

总之,回了家以后很累,从10点半睡到早上8点.感叹是,虽然听到”便宜货”这几个字莫名激动,但还是“喜欢看美丽的风景”和”去让人可以心情放松的及人类不多的地方”。

Written by admin

October 31st, 2009 at 7:43 am

God of Wonders

with one comment

Written by admin

October 30th, 2009 at 10:04 am

祷告

with one comment

我的心哪,你当默默无声,专等候神。因为我的盼望是从他而来。(诗62:5)

n713975738_1553821_5066

一年前、人生に主を従うのを決まった。その後一年間、苦しくもあり、楽しくもある。どんな状態にいるでも、神様に頼るのは習った。

去年的今天,我决定,我一生都要跟随主.这一年中,有沮丧痛苦,有快乐平安,无论在什么景况下,都学会了更加依靠神.

Written by admin

October 26th, 2009 at 7:33 am